2013. december 7., szombat

Közlekedési eszközök III.

Ezúttal (ismét a teljesség igénye nélkül) néhány "élőlény ereje által hajtott" járművet válogattunk össze a szerző saját készítésű fotóiból, melyek mellől természetesen a képhez tartozó jegyzetek sem maradnak el. Ha az ország, táj, város nevére (mely minden esetben egy linket tartalmaz) klikkel, a teljes fejezet, melyben a fotó szerepel, megjelenik.

.
.
Lépten-nyomon szamárfogatokkal találkozunk. A kocsikat ezek az állatok húzzák, de férfiak, nők és gyermekek egyaránt szamaragolnak is. Egy-egy csacsi hátára akár két asszonyság is felül, csak úgy oldalt lógatva a lábukat, és általában kézzel-lábbal tiltakoznak az ellen, hogy fotózzam őket. Ám ez a fiatalasszony éppen nem ellenkezett, sőt modellt állt a fényképezőgépemnek.
.
.
.
.
Errefelé legtöbben szamárháton közlekednek, s a kocsikat is zömmel azok húzzák. Persze találkozunk lovas fogatokkal is. A fiú a faluból például ezzel a járgánnyal hozza a tejet. Szeretnénk kicsit szóba elegyedni vele, de sajnos semmiféle nyelven nem tudunk (de ne nagyképűsködjek hiszen csak németül, angolul és némiképpen oroszul próbálkozunk), mindenre csak a fejét ingatja. Nem tudni, hogy ebben a hőségben nem megy-e össze a tej - még ha lehűtötték is - a feldolgozóban. A kocsija oldalán egy kis tábla áll, felirata: INSALLAH.
.
.
.
.
A dombok soha meg nem unható változatossága mellett (ahogy a tájat pásztázzuk) egyre inkább észreveszi az ember, hogy maga a határtalan puszta is percről percre változik - mindez pedig benne ül valami hatalmas, végtelen távlatban, amit a körülmagasló távoli hegyek képesek csak valamelyest lezárni messze, messze... Először a taxiállomást értük el. Ha csak néhány jurtával is találkoztunk, mindenütt megtalálható volt pár kipányvázott és indulásra bármikor kész, felnyergelt ló. Bár egyik-másik jurta mellett már motorkerékpárt is láttam, mint a modernebb és gyorsabb de semmi esetre sem biztonságosabb közlekedési lehetőség reprezentánsát.
.
.
.
.
Álljunk meg egy pillanatra a Dóm téren! Itt tartják a salzburgi ünnepi játékokat, melyeket az I. világháború legvéresebb esztendejében, 1917-ben indítottak. A lótaxi-állomáson várakoznak a hagyománytisztelő, sétálni vágyó helybeliek meg a duzzadt tárcájú turisták kedvenc közlekedési eszközei.
.
.
.
 .
Marrakechben, hogy ne tévedjünk el, kényetelenek voltunk fiakerre ülni, és azzal mentünk el a Koutouba mecsethez.
.
.
.
.
A kényelmes közlekedést szolgálja Kartagéna utcáin a konflis, viteldíja azonban többszöröse az autóbuszénak. A gazdagabb nyugati turisták ezt veszik igénybe.
.
.
.
.
Lovat sehol nem láttam, de annál jobban hasznosítják a kistermetű bikákat és bivalyokat a teherhúzásban. Nagyon szelíd, kitartó állatok ezek, melyek a rizstermelés nehéz munkájában is komoly segítséget nyújtanak a gazdájuknak.
.
.
.
.
Ez a kutyafogat hozta a wittenbergi piacra a kofa zöldségeit.
.
.
.
.
Bombay városában a gyümölcsárusok már hajnalban kelnek, és sietnek a piacra.
.
.
.
.
Benáreszi városnézésre indulok, helyi szokás szerint riksát fogadok. Kicsit szégyellem magam, hogy jó kondícióm mellett ez a cingár indus szállít.
.
.
.
.
A mozgóbüfés állandóan az útvonalait járja Kartagénában. Ha leinted, készséggel megáll és kiszolgál a portékáiból.
.
.
.
.
Hanoi gyomra a Dong Xuan nagyvásárcsarnok. Ezekben a kora reggeli órákban sok-sok zöldséggel és gyümölccsel megrakott riksa tart a nagypiac felé.
.
.
.
.
Csak most látom, mennyi valóság van Graham Greene A csendes amerikai című regényében, mely Haiphongban játszódik...

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése