2 TENGER + 6 ORSZÁG
A Galata-híd és környéke
A tengert általában nyugodtnak vagy háborgónak mondják, de a Boszporusz - az más. Nincs nyugalom, állandó a mozgás. A motoros halászbárkák messziről feltűnnek élénk színeikkel, játékosan cikáznak, köztük méltóságteljesen haladnak a hatalmas, több tízezer tonnás hajók. Megérkeztünk Isztambulba!
Az Aranyszarv-öböl két részre osztja az európai Isztambult: északira és délire. E két rész lakóit a Galata (feljebb az Atatürk-híd) köti össze. A tengerparttól mintegy kétszáz méterre van az öbölben a nagy forgalmú Galata-híd. Eredetijét 1845-ben építették.
A part e rövid szakaszán kis hajóállomások követik egymást. Ezekről a Boszporusz közeli telepeire, nyaralóhelyeire szállítanak a hajók. A híd alsó szintjén van a főváros partjait összekötő hajójárat kikötője is.
Bizonyos területek könnyebben és kényelmesebben közelíthetők meg a rendszeresen közlekedő hajóval, mint egyéb járművön - vagy éppen csakis vele érhetők el. A Galata-híd átszállóhely is, túloldalán, az északi hídfőtől indul a hajó Haydarpasára, az ázsiai Isztambul hasonló nevű pályaudvarához. És még a sétahajókról nem is szóltunk a Boszporuszban, melyek este legnagyobb örömünkre ragyogó kivilágításban özönlötték el az öblöt.
A Galata-híd érdekessége, hogy kétszintes. Felül kora reggeltől egészen éjjelig az emberek, járművek hömpölygő tömege árad. Tarka virágoskert akár az óvárossal együtt is. A törökök szeretik a színeket, talán ez is összefügg életvidám természetükkel.
Közelebbről már minden barátságosabb. Az utcán feltűnik az isztambuli nők finom, egyszerű ruházata, ám hozzá a színek kavalkádja. Különösen a virágos kelméket és arabeszkszerű török mintákat kedvelik. Kitüntetett színük a türkizkék, melyről tudni kell, hogy már nevében is törököt jelent.
A híd alsó szintje még több érdekességet tartogatott számunkra. Jellegzetesen török és boszporuszi képet. Egymást követték a halászok és a halsütők közös üzletei - persze üzlethelyiségek nélkül. Az egyik éppen fogta a halakat, a másik már sütötte is a szabadon felállított tűzhelyen. Körülöttük az emberek jó étvággyal majszolták a tizenhat fűszerből összeállított keverékkel megszórt frissen sültet. A Galata-híd tengerszintjén egyedülállóan finom illat ül meg. Mondanom sem kell, hogy az isztambuli forgalom óriási mindenfelé.
Nemcsak a rendőr sok, de hasonló öltözetű katonákkal is találkoztunk lépten-nyomon az utcán. Kettesével jártak és bevallom, rossz benyomást gyakoroltak rám.
Turistaálom: a bank. A híd alsó részének forgalmát egyéb árusok sokasága is gazdagítja. A keleti gyümölcs- és édességárusok ritka portékáikkal. Amott meg egy rohangáló fiú tűnik elő kezében tálcán egy tucat findzsa tea. Csaj, csaj - kiáltozik. A gyümölcslé-árusok tartályban cipelik a jeges dzsúszokat, széles övükön poharak. Ezek a réztartályok a keleti rézművesség remekművei. Gyakran Korán-idézeteket vés rájuk a mester, hogy a betűk díszítősorrá alakuljanak.
Bár Törökországban 1928-tól áttértek a latin betűk használatára, a díszítőművészetben és a mohamedán vallásban a régi arab írást alkalmazzák. Ennek az az egyik oka, hogy az arab betűk rendkívül dekoratívak. Az iszlám művészetben 13 évszázadon át a kalligráfia állt a legfontosabb helyen, ezt fejlesztették művészi színvonalúra.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése