Ezúttal a szerző olyan képeit
válogattuk össze, ahol azon ritka pillanatoknak lehetünk tanúi, amikor
őt fényképezik - ebben a bejegyzésben vízpartokon a világ különböző
tájain. Szokásunkhoz híven a jegyzeteket sem hagytuk el. Ha a címként
jelölt táj, ország vagy város
nevére (mely minden esetben egy linket tartalmaz) klikkel, a teljes
fejezet, melyben a fénykép szerepel, megjelenik. Nem egy így megnyitott
fejezet több képet és részletesebb leírást is tartalmaz a témában.
.
.
Nagyszerű
látvány tárul elénk, a Salzkammerguti tavak vidéke. Egész Ausztria
legkellemesebb, leggyakrabban látogatott helye. A Salzkammergut magyarul
sókamra-birtokot jelent. Számos sóbánya van
ugyanis errefelé, és már a kelták, utóbb a rómaiak is kereskedtek a
sóval, mely itt nem tiszta állapotban, hanem gipsszel és agyaggal
keverten fordul elő. Ma már az orvostudomány is felfedezte a sós és
kénes fürdők gyógyító erejét, jótékony hatását, és ügyes vállalkozók nem
kis hasznot hozó gyógyüdülőket építettek a tavak partjára vagy a
gyógyforrások mellé.
.
.
.
.
.
Leereszkedünk a Calchaqui-völgybe. A homokos, kavicsos hegyhátak között
különös formája, sziklaképződmények érlelődtek. Az ide nem messze levő
dombon zajlott az ún. guerra sucia, vagyis a mocskos háború. Itt
semmisítette meg az argentin hadsereg a Népi Forradalmi Sereget, melyet
a Fidel Castro kubai győzelme által kiváltott remény és lelkesedés
hívott életre. Elfáradtam a hosszas bolyongásban. Megpihenek a kristálytiszta patak mentén.
.
.
.
.
A tengerparton haladunk szőlőskerteken
és sziklás vidékeken át Petra tou Romiou-hoz, ahol a szerelem
istennője, a mítoszi Aphrodité született. Útközben rövid pihenőt tartunk
egy kávézóban. Több mint 30 fokot mutat a hőmérő higanyszála, és
szikrázik a napfény.
.
.
.
.
Első
utunk a tengerpartra visz. Kellemes, puha homokú a part, de kegyetlenül
fúj a szél. Mivel teljesen kihalt a környék, jobb híján én állok
modellt. Azt írja az útikönyv, hogy "aki iszappakolási és
gyógyfürdő-szenvedélyének akar hódolni, jöjjön el Észtország
nyári fővárosába, Pardu fürdővárosba..." Az ország nyugati részének
legnagyobb, 51 ezer lakosú városában különösen a nyári üdülőszezonban
van nagy forgalom. Már régen letelepedtek az első lakosok ezen a kedvező
fekvésű helyen, ahol a Parnu folyó a Rigai-öbölbe ömlik.
.
.
.
.
Csendesen hömpölyög a városon
keresztül a Grand Canal, mely a Shannon folyóból indul. Valamikor itt
bonyolódott Dublin személy- és teherforgalma. Jó volt a hídon leülni a
Grand Canal felett. Nem akármilyen híd ez: padlója fényes kék üvegből
készült! Szokatlanul érdekes. Még soha életemben nem láttam ilyet. Nem
csoda, hogy szívesen időztem.
.
.
.
.
A
Holt-tengernél vagyunk. Az összes világtenger szintjénél 400 méterrel
mélyebbre süllyedt tavat arabul Bahr El Lutnek, vagyis Lót tengerének
hívnak. Vizének minden köbmétere 2 és fél mázsa sót tartalmaz. Úszni nem
lehet benne, de az úszásra nincs is szükség
- csak rá kell feküdni a tömény sós vízre, és az fenntartja az embert,
akár újságot is olvasni a tükrén. És miért hívják Lót-tengernek? Mert
itt volt Szodoma és Gomorra, ahol az egyetlen igaz embernek, Lótnak a
felesége a parancs ellenére hátranézett, és sóbálvánnyá változott.
Egy Kr. előtt 70-ből származó történet szerint Jeruzsálem ostroma alatt Titus, római hadvezér halálra ítélt több zsidó rabszolgát. Nem sokat teketóriázott, megkötöztette, majd a Holt-tenger vizébe dobatta őket. De a halálra ítéltek nem fulladtak meg, a víz partra dobta őket. Másodszor is, harmdszor is végrehajtották az ítéletet, de mindhiába. Titus megijedt a csodától, és kegyelmet adott a rabszolgáknak. A feljegyzések szerint halála napjáig félt a legyőzött zsidók Istenétől.
Egy Kr. előtt 70-ből származó történet szerint Jeruzsálem ostroma alatt Titus, római hadvezér halálra ítélt több zsidó rabszolgát. Nem sokat teketóriázott, megkötöztette, majd a Holt-tenger vizébe dobatta őket. De a halálra ítéltek nem fulladtak meg, a víz partra dobta őket. Másodszor is, harmdszor is végrehajtották az ítéletet, de mindhiába. Titus megijedt a csodától, és kegyelmet adott a rabszolgáknak. A feljegyzések szerint halála napjáig félt a legyőzött zsidók Istenétől.
.
.
.
.
Az Ontario-tó az észak-amerikai Nagy-tavak legkisebb és legkeletibb
tagja. Hosszabb tengelye 310, szélessége 85 kilométer. Átlagos mélysége
85 méter. Az Ontarióba ömlő legnagyobb folyó a Niagara. A tó északi partvidékén intenzíven megművelt síkság terül el. A víz csak
a part közelében fagy be, kikötői december közepe és április közepe
között nem közelíthetők meg. A látvány nagyszerű, a levegő kellemes!
.
.
.
.
Ez a tengerparti sétány a Melacon, mely 1902-ben épült 10 km hosszan. A
tengertől csak egy széles kőgát választja el. A tenger felől érkező
cirógató hűs szellő különös élvezetet nyújt a nagy hőségben.
.
.
.
.
Mi ez a terjedelmes, véget nem érő
drótháló? Ez a kínai határ. Tévedés ne essék, még véletlenül sem akarnék
átmenni, bizony veszélyes volna. A határátkelőnél mindkét oldalon
ugyanolyan fizimiskájú, ferdeszemű, sárgabőrű katonák látják el a
szolgálatot, a különbség mindössze annyi, hogy itt kék, odaát a kínai
oldalon pedig kekiszínű uniformisban.
-
Régebben a portugál gyarmatokról érkezett mozambiki és angolai négerek
látták el a határőr-szolgálatot - mondja vezetőnk. Ezek a feketék nagyon
büszkék voltak arra, hogy ők portugál állampolgárok, és bizony a kínai
leánykák is kedvelték őket.
.
.
.
.
A Szent Julian szórakozónegyedben, mindössze 10 percre volt a szállodánktól a tenger. A part itt annyira
sziklás, hogy csak a megszállottan elszántak jöttek fürdeni. A háttérben látható a kaszinó. Este 10 órakor
kezdődött és hajnali 3 óráig tartott a hajcihő, zene, nótázás. Mi kijöttünk a vízpartra hallgatni a
tenger megnyugtató, egyhangú mormolását - így szórakoztunk.
.
.
.
.
Hatalmas
erdőségek, hegyek és mély szakadékok között vezet az út Villaiba, ahol
egy régi, ún. primitív népcsoport él. A falut nem tudtuk meglátogatni,
mert közben eleredt a trópusi eső: mintha dézsából öntötték volna! Csak a
színpadon ismertük meg a viseletüket
.
.
.
.
A Tátra bércei között levő 119 tengerszem közt a legszebb a Csorba-tó,
amit a felette levő Csorba-völgyből lefolyó beszivárgások táplálnak.
Fekvése különösen lebilincselő. A tó vize kristálytiszta és hideg. Fürdőzésről persze szó sem lehet, még
a kabátomat sem vetem le, de a fotózkodás kihagyhatatlan.
.
.
.
.
Ha szépet akarsz látni, ne sajnáld a fáradságot, és ha az út éppen le is
van zárva a járműforgalom elől, ülj fel az apostolok lovára, és sétálj
fel a 6 kilométeres hegyi úton, szerpentinen, majd később a sziklás
ösvényen, hogy megláthasd a Poprád patak forrását és az életemben látott
legszebb tengerszemet, a Poprad-skie Plesot! Jóízűt ittam a Poprád kristálytiszta vizéből... Egy dolgot azért a
lelkedre kötök, ó nyájas turista, azt, hogy ne délután 5 órakor indulj
el felfelé, amikor már mindenki visszafelé jön, mert úgy jársz, mint én,
és csak este 7 óra körül érsz fel a tóhoz, hogy végig sötétben jöjj
visszafelé a hatalmas fenyvesek között. Ha közben eltévedtél, reggelig
is kóborolhatsz. Miután letér az út a betonról, nyaktörő sziklák között
halad a turistaösvény. Ha átmentél a kristálytiszta Poprád felett
átívelő fahídon, egy kisebb haranglábbal és sok kereszttel találkozol,
melyek kis névtáblával és évszámmal vannak megjelölve: ezek tulajdonosai
itt lelték halálukat.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése